-
1 situação cômica
situation comique. -
2 situação difícil de gerir
situation difficile à gérer. -
3 situação financeira
situation financière. -
4 situação
si.tu.a.ção[situas‘ãw] sf 1 situation, position, emplacement. 2 fig moment, cadre. Pl: situações. situação cômica situation comique. situação financeira situation financière.* * *[sitwa`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)situation féminin* * *nome femininoemplacement m.a situação da fábrica é excelentela situation de l'usine est excellenteé uma situação delicadac'est une situation délicateespero que compreenda a minha situaçãoj'espère que vous comprenez ma situation3 (social, financeira) emplacement m.; état m.ter uma boa situaçãoavoir un bon emploi -
5 aproveitar da situação
profiter de la situation. -
6 assumir uma situação difícil
assumer une situation difficile. -
7 visão global da situação
vision globale de la situation. -
8 mal
[m‘aw] sm 1 mal. 2 maladie. 3 affliction, douleur Pl: males. • adv mal. • conj à peine, aussitôt que. dos males o menor de deux maux le moindre. estar passando mal être mal portant. há males que vêm para bem à quelque chose malheur est bon. levar a mal prendre en mal, prendre en mauvaise part. mal chegou, ele logo começou a falar il était à peine arrivé, qu’il commença à parler. nada mal pas mal, tant bien que mal. não faz mal ça ne fait rien, ce n’est pas grave. por bem ou por mal de gré ou de force, bon gré, mal gré.* * *[`maw]Substantivo masculino(plural: -es)mal masculinAdvérbio malConjunção (assim que) dès quemal cheguei, telefonei logo dès que je suis arrivé, j'ai téléphonéfazer mal (a pessoa) faire du malnão faz mal ça n'est pas gravecheirar mal sentir mauvaisouvir/ver mal entendre/voir malsaber mal avoir un mauvais goûto mal le mal* * *nome masculinopraticar o malfaire le malnão foi por malc'était sans malque mal tem isso?où est le mal?nada de malrien de maladjectivoa resposta está malla réponse est fausseadvérbio(saúde) malele está malil est malfalar mal de alguémdire du mal de quelqu'un(pessoa) fazer mal a alguémfaire du mal à quelqu'un(alimento) malnão faz malcela ne fait pas de malmenos malplus ou moins bienisso está mal feitoceci est mal faitmal posso esperar!je peux à peine attendre!eu mal falei com eleje lui ai à peine parlémal saíste, tocou o telefonetu sortais à peine, que le téléphone sonnaittuer le mal à la racinealler de mal en pistant qu'à faireaux grands maux les grands remèdes -
9 ponto
pon.to[p‘õtu] sm 1 point. 2 lieu, endroit. 3 occasion, instant, moment. 4 Geom,Gram, Mat point. a ponto de à point de. a que ponto à quel point. colocar os pontos nos is mettre les points sur les is. dois pontos deux points. em ponto pile, juste. no ponto au (ou à) point. estar a ponto de être sur le point de. ponto de exclamação point d’exclamation. ponto de interrogação point d’interrogation. ponto de ônibus arrêt d’autobus. ponto de referência point de repère. ponto de vista point de vue. ponto final (de linha de ônibus) terminus.* * *[`põntu]Substantivo masculino point masculin(de açúcar) caramélisation fémininàs 9 em ponto à neuf heures pileestar a ponto de fazer algo être sur le point de faire quelque choseaté certo ponto dans une certaine mesureponto por ponto point par pointdois pontos deux pointsponto cardeal point cardinalponto de encontro point de rencontreponto de exclamação point d'exclamationponto final point finalponto de interrogação point d'interrogationponto morto point mortponto negro point noirponto de ônibus arrêt d'autobusponto de partida point de départponto de táxi station féminin de taxiponto de vista point de vue* * *nome masculinoir de um ponto ao outroaller d'un point à l'autreatingir o ponto de ebuliçãoatteindre le point d'ébullition(açúcar) estar no pontose caramélisera situação chegou a tal ponto quela situation est à un tel point queé a tal ponto absurdo quec'est à ce point absurde queno ponto em que as coisas estãoau point où en sont les chosesaspectpassar ao ponto seguintepasser au point suivantter muitos pontos em comumavoir beaucoup de points communsponto, parágrafopoint à la ligneo jogador marcou três pontosle joueur a marqué trois pointsponto de cruzpoint de croixele é um ponto!il est un sacré numéro!point d'interrogationpoint critiquepoint culminantpoint de distributionlieu de rendez-vouspoint d'exclamationpoint d'équilibrepoint de départpoint de référencepoint de ventepoint de vuepoint-virgulepoint stratégiquepoint faiblepoint mortpoint noirpoint sensiblejusqu'à un certain pointdeux pointspilefaire le point de la situationpoint par pointmettre les points sur les i -
10 acompanhar
a.com.pa.nhar[akõpañ‘ar] vt 1 accompagner. crianças acompanhadas / des enfants accompagnés. 2 emmener. ele vai acompanhá-la até a estação / il va l’emmener à la gare. vpr 3 Mús s’accompagner.* * *[akõmpa`ɲa(x)]Verbo transitivo accompagner(programa, situação) suivre* * *verboacompanhar alguém a casaraccompagner quelqu'un à la maisonMÚSICA acompanhar alguém ao pianoaccompagner quelqu'un au piano3 (programa, situação) suivre4 (grupo de turistas, doente) accompagner -
11 delicado
de.li.ca.do[delik‘adu] adj 1 délicat, frêle, raffiné, leger, élégant. 2 doux. 3 complexe.* * *adjectivouma pele delicadaune peau sensibleum perfume delicadoun parfum délicatuma situação delicadaune situation délicateum problema delicadoun problème délicatele tem uma saúde delicadail a une santé délicateela tem modos muito delicadoselle a des manières très délicates; elle est très polie -
12 feio
fei.o[f‘eju] adj 1 laid, vilain, inesthétique. 2 fam mal fichu. 3 Rel immonde. feio como o diabo être laid comme un pou, un singe, comme les sept péchés capitaux. pessoa feia personne laide.* * *feio, feia[`fejo, `feja]Adjetivo (rosto, forma, objeto) laid(e)(atitude, comportamento) vilain(e)(situação, caso, problema) sale* * *adjectivo1 (pessoa, objecto) laid; moche2 (atitude, situação) laid -
13 gerir
ge.rir[ʒer‘ir] vt gérer, administrer. situação difícil de gerir situation difficile à gérer.* * *[ʒe`ri(x)]Verbo transitivo gérer* * *verbodirigergerir um problemagérer un problèmeorganisergerir o seu tempo da melhor maneiragérer son temps de la meilleure façon -
14 melhorar
me.lho.rar[meλor‘ar] vt améliorer.* * *[meʎo`ra(x)]Verbo transitivo (comportamento) améliorer(conhecimentos) perfectionnerVerbo intransitivo (doente) aller mieux(tempo, clima) s'améliorer* * *verbo1 améliorermelhorar a sua situaçãoaméliorer sa situation4 (tempo, situação) s'améliorer -
15 piorar
pi.o.rar[pior‘ar] vt 1 empirer, rendre pire. vi 2 devenir pire. seu estado piorou son état s’est empiré.* * *[pjo`ra(x)]Verbo intransitivo (doente, situação) empirer(clima, tempo) se détériorerVerbo transitivo aggraver* * *verboele piorasa santé empire -
16 retrato
re.tra.to[r̄etr´atu] sm portrait.* * *[xe`tratu]Substantivo masculino (fotografia) photographie féminin(pintura, desenho) portrait masculin* * *nome masculinoretrato de famíliaportrait de famillephotographietirar um retrato de perfilse faire photographier de profilfazer o retrato da personagem principalfaire le portrait du personnage principal; brosser le portrait du personnage principaltraçar o retrato da situaçãodresser le tableau de la situationêtre tout le portrait de quelqu'un -
17 aborrecido
-
18 absurdo
ab.sur.do[abs‘urdu] sm+adj absurde.* * *absurdo, da[ab`suxdu, da]Adjetivo absurdeSubstantivo masculino absurdité féminin* * *nome masculinoadjectivoabsurdel'absurde de la situationraisonnement par l'absurde -
19 accionamento
-
20 acompanhamento
a.com.pa.nha.men.to[akõpañam‘ẽtu] sm accompagnement, suite, cortège. acompanhamento de um enterro convoi, cortège funèbre. acompanhamento de verduras ou legumes em um prato garniture.* * *[akõmpaɲa`mẽntu]Substantivo masculino (de evolução, situação) suivi masculin(de prato) garniture féminin* * *nome masculinoacompanhamento fúnebrecortège funèbreacompanhamento médicosuivi médical
См. также в других словарях:
situação — s. f. 1. Ato ou efeito de situar. 2. Maneira ou modo como um objeto está colocado. = DISPOSIÇÃO, POSIÇÃO 3. Estado das coisas ou das pessoas. 4. Ocorrência; vicissitude. 5. Fase governamental ou ministerial. 6. O governo, relativamente a uma dada … Dicionário da Língua Portuguesa
Artur Barrio — Born 1945 Porto, Portugal Nationality Brazilian Field Interactive art, Performance art, Conceptual art, Insta … Wikipedia
circunstância — s. f. 1. Particularidade que acompanha determinado fato ou acontecimento. = CASO, ACIDENTE 2. Qualidade anexa ou determinante. 3. Fato que provoca determinada ação ou comportamento. = CAUSA, MOTIVAÇÃO, MOTIVO 4. Estado das coisas num determinado… … Dicionário da Língua Portuguesa
estado — s. m. 1. Modo atual de ser (de pessoa ou coisa). 2. Modo geral; conjunto de circunstâncias em que se está e se permanece. = CONDIÇÃO, DISPOSIÇÃO, POSIÇÃO, SITUAÇÃO 3. [Física, Química] Maneira de ser que a matéria apresenta, conforme a coesão… … Dicionário da Língua Portuguesa
situacionismo — s. m. 1. [Política] Situação daqueles que estão no poder ou no governo. 2. [Política] Situação política dominante. ‣ Etimologia: situação sob a forma situacion + ismo … Dicionário da Língua Portuguesa
Macanese language — Infobox Language name = Macanese nativename = Patuá states = Macau, Hong Kong, United States (California), Portugal, Australia, Brazil, Canada, Peru speakers = Less than 4,000; most speakers bilingual. familycolor = Creole fam1 = Creole language… … Wikipedia
Mirandópolis — Coordinates: 21°08′01″S 51°06′06″W / 21.13361°S 51.10167°W / 21.13361; 51.10167 Mirandópolis A região onde está localizada a … Wikipedia
Portuguese Colonial War — Portuguese troops embarking to go to the Colonial War Date 1961–1974 … Wikipedia
Attachment measures — refer to the various procedures used to assess attachment in children and adults.Researchers have developed various ways of assessing attachment in children. A variety of methods allow children to be classified into four attachment styles: secure … Wikipedia
Салгейру Майя — Салгейру Майя, Фернанду Жозе Фернанду Жозе Салгейру Майя Fernando José Salgueiro Maia португальский военный, один из ведущих участников «Революции гвоздик» 25 апреля 1974 года … Википедия
Delfim Santos — Delfim Pinto dos Santos Delfim Santos Full name Delfim Pinto dos Santos Born 6 November 1907 Oporto, Portugal Died 25 September 1966(1966 09 2 … Wikipedia